Med igrami na poljih sonca

so sanjali o srečnih zvezdah,

nečemu novemu predani vsi.

Sijoči dan je legal nanje,

a cestni hrup je vdiral v sanje,

in bleščali so se zgodnje rose biseri.

 

Tedaj sem vstal v jutranji zôri

in šel na pot ob prvem svitu,

da sončne žarke bi v naročje ujel.

Po avtocesti je hrumelo

kamionov težkih kar krdelo –

in čutil sem: moj dan se šele je začel!

 

Kjer kanja pne se nad oblake

in rečni okljuk uduši korake,

kjer voda vse premenja,

tam čas ustavi se v skrivnostni mi vprašaj:

Kje vsi tovariši so se zgubili?

Mar v mreže praznih znanj so se ulovili

in v njih se zibljejo udobno zdaj?

 

In sem spoznal: ta pot ni moja,

zažgal sem bančno kartico brez boja

in šel naprej, svoboden vsem ljudem.

Bos dolgo hodil sem po rečnem bregu,

sled brisala se mi je v cvetnem snegu,

kdaj prijatelje izgubil sem, še zdaj ne vem.

 

Vsi našli so si posle zanesljive,

kariere lepe, predvidljive,

minil je zanje čas iskanj, vprašanj,

in resnica jim tako lepo sedela je!

Zamrznjeni v kristalne forme,

v željá mutacije okorne,

na odlagališčih časa ždijo,

kaj čakajo zdaj tam, nihče ne ve.

 

In naveličal sem se jih, pustil jih tam,

saj teža njih me vleče le navzdol,

raje grem naprej, prost teh bremen!

Še spomnim se dreves na šolskem vrtu,

ko devetleten rad sem plezal nanje,

na vrhu vdih, trenutek dragocen.

 

Kjer jastreb se vse niže spušča,

preko avtoceste trušča,

skoz knjižnice, muzeje, zvezde in galaksije …

v tovarištva prepišne hale,

kjer so postane sanje obtičale,

tam že hotel z bazenom, barom čaka

nekdanje mi prijatelje.

 

A jaz se ne ustavljam tam,

poslana druga mi je pot,

to le premik je v novi čas onkraj.

Če hrup razraste se v obup,

mi bo srce izničilo ta strup,

saj vem: moj čas prihaja šele zdaj.

To je prosti prevod pesmi Thrasher (Neil Young: LP Rust Never Sleeps, 1979; prevedeno 2019). Youngovi nekdanji glasbeni sodelavci (Crosby, Stills, Nash), s katerimi je nekoč blestel, so se tedaj že zataknili v preteklih uspehih. Pesem Thrasher ni zgolj slovo od njih, temveč tudi od udobja postane slave, da greš sam naprej v nekaj novega. Prav res, nora leta hipijevskih eksperimentov so bila takrat že mimo, ideologija prostega trga je za svoje potrebe že zlorabila sanje mlade generacije o iskreni svobodi in odprti ljubezni. Novi čas je torej zahteval nove poti, nova spoznanja. Oba z Youngom sva to takoj razumela.